Grace eller Gris?

30.03.2021

När Lisa 6 år gammal frågar vad hennes syster Ester heter mer än bara Ester så hör hon något som förvånar henne! Mitt svar blir "Hon heter Ester GRACE Kristin" men på ren östgötska. Lilla Lisa hör inte Grace utan "Gris" (på östgötska) och blir nästan förtvivlad när hon förvånat frågar: "Heter min syster Gris i andra namn"? :)

Lyssnaren har tolkningsföreträde! Det är kanske den viktigaste kommunikationsregeln. Om jag informerar 10 personer om något så är det ju egentligen ointressant vad jag säger utan mer vad de hör? Hör min mottagare "Grace eller Gris"? När vi lyssnar så passerar all information vi har genom en hel massa filter. Erfarenhetsfilter, föreställningsfilter, trötthetsfilter, "jag har hör likande förr" filter.... 

Därför är det oerhört viktigt som chef, ledare, coach, medarbetare, make/maka, förälder, vän..... att kanske alltid fråga "Hur uppfattade du vad jag sa"? Först då förvandlas information till Kommunikation. För visst är det stor skillnad på en Gris och en 4 årig söt Grace :)!? Kom ihåg - Lyssnaren har alltid tolkningsföreträde!